De-Fluss2.ogg (Archivo de sonido Ogg Vorbis, duración: 1,6s, 80 kbps, tamaño del archivo: 16 kB)

Este archivo es de Wikimedia Commons y puede usarse en otros proyectos. La descripción en su página de descripción del archivo se muestra debajo.

Tlacecempohualoni

Tlacemmelahualiztli
English: Pronunciation recording of German noun "Fluss]", IPA: /flʊs/. Male voice, recorded by native German speaker from Berlin, Germany.
Deutsch: Aussprachebeispiel des deutschen Substantivs "Fluss]", IPA: /flʊs/. Männliche Stimme, aufgenommen von deutschem Muttersprachler aus Berlin, Deutschland.
Mactli
Tzintiliztli Nonehhuiyan notlachihual, recorded with Røde NT-USB and Audacity, converted with SoX (Sound eXchange audio editing software)
Autor Jeuwre
Otras versiones

Licencia

w:es:Creative Commons
atribución compartir igual
Este archivo está disponible bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International.
Tihuelitiz:
  • de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
  • de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
  • atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
  • compartir igual – En caso de mezclar, transformar o modificar este trabajo, deberás distribuir el trabajo resultante bajo la misma licencia o una compatible como el original.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a español

creador español

Algún valor sin elemento de Wikidata

licencia español

CC BY-SA 4.0 español

22 Apr 2020

tipo de archivo español

application/ogg

cc31338580aafc3f5d2ba419fd1d0ec304cdc137

método de determinación español: SHA-1 español

16 212 byte

duración español

1,65 segundo

Amatl itlatolol

Haz clic sobre una fecha y hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Tonallapohualpan ihuan immanPilixkopintsinOctacayotlTekitiketlTlahtoIcaquiliztiloni
naman11:20 4 Sep 20241,6s (16 kB)Jeuwrepronunciation fixed
20:20 22 Apr 20201,7s (16 kB)JeuwreVicuñaUploader 1.23

Ahmo oncah tlahcuiloliztli tlein quitzonhuilia nican.

can nohuiyanyoh motequipanoh inin tlachiyaliztecpaliztli

Las wikis siguientes utilizan este archivo:

  • Uso en ar.wiktionary.org
  • Uso en cs.wiktionary.org
  • Uso en da.wiktionary.org
  • Uso en de.wiktionary.org
  • Uso en diq.wiktionary.org
  • Uso en el.wiktionary.org
  • Uso en en.wiktionary.org
  • Uso en es.wiktionary.org
  • Uso en et.wiktionary.org
  • Uso en fi.wiktionary.org
  • Uso en fr.wiktionary.org
  • Uso en gl.wiktionary.org
  • Uso en hu.wiktionary.org
  • Uso en is.wiktionary.org
  • Uso en it.wiktionary.org
  • Uso en ja.wiktionary.org
  • Uso en kn.wiktionary.org
  • Uso en ko.wiktionary.org
  • Uso en ku.wiktionary.org
  • Uso en lo.wiktionary.org
  • Uso en lt.wiktionary.org
  • Uso en ms.wiktionary.org
  • Uso en my.wiktionary.org
  • Uso en nl.wiktionary.org
  • Uso en no.wiktionary.org
  • Uso en oc.wiktionary.org
  • Uso en pl.wiktionary.org
  • Uso en pt.wiktionary.org
  • Uso en ru.wiktionary.org
  • Uso en sg.wiktionary.org
  • Uso en sk.wiktionary.org
  • Uso en sv.wiktionary.org
  • Uso en th.wiktionary.org
  • Uso en tr.wiktionary.org
  • Uso en www.wikidata.org
  • Uso en zh.wiktionary.org

Metadata